Structures d’accueil (Härebierg)

 

1) Solidarité et obligation d’accueil

Face à l’exode de civils fuyant violences politiques, ethniques et religieuses, l’Europe tout entière se doit d’accueillir des refugiés, leur offrir protection et subvenir provisoirement à leurs besoins primaires. A cette fin il est prévu de construire un ensemble de logements provisoires sur terrain public au Herrenberg à Diekirch pour accueillir les fugitifs expatriés (primo-arrivants).

 

Screen Shot 2015-11-30 at 23.57.47

Les structures d’accueil provisoires seront construites sur le terrain appartenant à l’État marqué en orange (parcelle cadastrale concernée avec son numéro 2657/8807). Seulement la moitié ouest marquée en bleu et libellée “Camp DPI” (dénomination mal choisie mais officielle du plan d’occupation du sol, cf. 3.1) est utilisée pour accueillir les fugitifs primo-arrivants. [fond de carte: cadastre; légende: bp_2015-12-02]

 

2) Conditions d’accueil

Afin de garantir aux fugitifs expatriés un accueil dans la dignité et de faciliter leur intégration, il est indispensable

  1. que le traitement des demandes en obtention du statut de réfugié puisse se faire dans des délais acceptables (6 mois),
  2. que les responsabilités et compétences des différents intervenants (État, communes, associations caritatives, gestionnaires et bénévoles) soient clairement définies dès le départ et pour chaque étape de la procédure d’attribution du statut de réfugié,
  3. que la solidarité entre communes de la Nordstad et au-delà permette une répartition équitable des réfugiés et des efforts à fournir en vue de leur intégration sociale,
  4. que l’État donne aux communes d’accueil les moyens pour réussir l’intégration des réfugiés décidés à s’établir parmi nous,
  5. que les expatriés bénéficiant ou non du statut de réfugié réussissent à s’intégrer au tissu social existant, dans le respect mutuel des traditions ethniques et religieuses,
  6. que le retour au pays d’origine des réfugiés décidés à participer activement à la reconstruction de leur patrie après cessation des hostilités soit encouragé et appuyé de manière appropriée.

D-KURZFASSUNG : Die Aufnahme von Flüchtlingen setzt voraus : 1) Verkürzte Verfahrensdauer für die Zuerkennung des Flüchtlingsstatuts, 2) durch den Staat festgelegte Kompetenzen und Verantwortungen, 3) gerechte Verteilung auf die Gemeinden, 4) angemessene staatliche Geldmittel für die Gastgemeinden, 5) Integration in die bestehenden Strukturen und Umgangsformen, 6) Unterstützung der Heimkehrer.

 

3) Plan d’occupation du Sol

Le plan d’occupation du sol est une procédure d’urgence permettant de définir une occupation et une utilisation du sol qui prime le Plan d’Aménagement Général communal en vigueur. La procédure prévoit une présentation publique du projet (3.1) et reconnaît aux habitants un droit de contestation et de recours éventuel.

 

3.1) Présentation du POS Camp DPI

La présentation publique du “POS Camp DPI” (Plan d’Occupation du Sol pour aménager un Camp pour Demandeurs de Protection Internationale au Herrenberg sur le territoire de la Ville de Diekirch) s’est tenu le 2 décembre 2015 en les salons du Lycée Technique Hôtelier Alexis Heck de Diekirch. Y assistèrent 4 ministères (Ministère du Développement durable et des InfrastructuresMinistère de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la JeunesseMinistère de la Famille, de l’Intégration et à la Grande RégionMinistère de l’Intérieur), 3 ministres (Mme CAHEN, M. BAUSCH, M. MEISCH),  le bourgmestre et le premier échevin de la Ville de Diekirch ainsi qu’une trentaine de personnes intéressées.

 

 

3.2) Quelques détails du POS – Camp DPI

Remarque préalable: Les plans ci-dessous ont été présentés à Diekirch lors de la séance d’information du 2 décembre 2015. Ils peuvent par ailleurs être téléchargés sur le “Portail de l’activité gouvernementale”. De surcroît, l’une ou l’autre image a déjà été publiée par la presse écrite. Leur caractère public ne saurait donc être mis en doute.

 

Screen Shot 2015-12-05 at 23.18.22

Topographie du Camp DPI au Härebierg, POS (en haut, à droite) [gouvernement, présentation publique_2015-12-02]

 

Screen Shot 2015-12-05 at 23.18.41

Implantation du Camp DPI au Härebierg: Noter l’accès propre du camp, l’arrêt de bus, le parking propre du camp, l’affection spécifique des trois corps de bâtiments [gouvernement, présentation publique_2015-12-02]

 

Screen Shot 2015-12-05 at 23.18.57

Vue en perspective Sud du camp DPI au Härebierg: Noter l’affection spécifique des différents corps de bâtiments et la clôture de protection entourant le camp [gouvernement, présentation publique_2015-12-02]

 

Screen Shot 2015-12-05 at 23.19.11

Vue in situ d’Est en Ouest du camp DPI au Härebierg: A gauche le bâtiment sud (logements), au centre le bâtiment qui abrite l’administration, l’accueil, les salles de classe et le réfectoire et à droite le bâtiment nord (logements).  La toiture qui pointe au-dessus du bâtiment Nord est celle du mess des officiers de la Caserne Grand-Duc Jean. [gouvernement, présentation publique_2015-12-02]

 

Carto Dk Camp DPI Canalisation - 2015-11-30 @ 23.03.52 - Version 2

Evacuation des eaux de surface du camp DPI au Härebierg via bassin de rétention et canalisation propre (trait bleu discontinu) vers la canalisation existante (trait bleu continu) [gouvernement, POS-DPI, SUP_2015-11-30]

 

Carto Dk Camp DPI Sources Belleflessen - 2015-11-30 @ 23.04.40 - Version 2

Situation du camp DPI au Härebierg par rapport aux source(s) Belleflessen et les zones de protection d’eau potable y afférentes (zones en bleu clair) [gouvernement, POS-DPI, SUP_ 2015-11-30]

 

4) Aménagement du site

 

5) Visites du site

5.1) Conseil communal et commission des étrangers de la Ville de Diekirch (2016-11-10)

 

 

CSV-DIKRICH_2013 300dpi

 

2 Responses to “Structures d’accueil (Härebierg)”

  1. cvs_dk

    Di “verkierzte” Prozedurdauer vu 6 Méint ass eng ganz grouss Verbesserung ! Bis elo huet et meeschtens tëschent 1 – 3 Jar gedauert bis eng Entscheedung geholl gouf !

  2. Michel Klasen

    Per Gesetz muss hei an Däitschland vum 01.02.2016 un jider Asylbewerber e Flüchtlingsausweis mat sech féieren. Wichtig ass, dat di gespeichert Daten EU-weit ofgeruff kënne gin. Kuerz zum Punkt 1 [que le traitement de demande en obtention du statut de réfugié puisse se faire dans des délais acceptables (6 mois)]. An der Schweiz dauert et eng Woch! …

    Michel Klasen
    Schellenberger Weg 16
    D-91077 Neunkirchen am Brand

Hannerloosst eng Äntwert

Dir musst ugemellt sinn fir e Commentaire ze schreiwen.